Blog sur l'écriture de scénarios
Publié le par Courtney Meznarich

3 façons de rédiger une conversation téléphonique dans un scénario traditionnel, selon le scénariste Doug Richardson

Quand un appel téléphonique n'est-il pas seulement un appel téléphonique ? Quand vous devez le montrer, sans le dire. Il y a au moins trois scénarios différents à considérer lorsque vous voulez insérer une conversation téléphonique dans votre scénario. Nous avons demandé au scénariste Doug Richardson ("Bad Boys", "Otage", "Die Hard 2") comment il aborde les conversations téléphoniques dans ses scénarios, et il nous a expliqué qu'il y a trois choses à prendre en compte :

Gardez votre place en ligne, scénariste! Nous nous rapprochons du lancement du logiciel de scénarisation SoCreate auprès d'un nombre limité de testeurs bêta. , sans quitter cette page.

  • Ne voyons-nous et n'entendons-nous qu'un seul personnage ?

  • Est-ce nous ne voyons qu'un seul personnage, mais que nous en entendons au moins deux ?

  • Est-ce que nous voyons et entendons les deux personnages ?

Réfléchissez-y un peu : Il peut être important de voir les deux personnages, peut-être parce qu'ils font quelque chose qui compte pour l'histoire.

Voyez-vous les deux côtés de la conversation ? Phil parle depuis sa cuisine, et Dave, à qui il parle, parle depuis sa voiture ? Allez-vous faire le lien entre les deux ? Vous devez ensuite écrire une scène pour Dave dans sa voiture, ainsi que pour Phil dans sa cuisine , nous explique Richardson.

Ou peut-être n'avons-nous besoin de voir et d'entendre qu'un seul personnage, et leur action dans la scène en dit long en soi. Déterminez quel type de scénario d'appel téléphonique sera le plus fort dans votre histoire.

Disons que nous écoutons Phil au téléphone dans la cuisine, mais que nous n'avons pas besoin de voir Dave dans la voiture , continue Richardson. On n'a peut-être pas besoin de savoir d'où Dave appelle. "Tout ce que nous avons à faire, c'est d'entendre sa voix. Vous resterez alors dans la cuisine avec Phil au téléphone avec Dave. Et chaque fois que Dave parle, il y a une parenthèse à côté du nom du personnage qui parle (au téléphone)".

Une fois que vous avez décidé de la façon de montrer l'appel téléphonique, apprenez à rédiger cette scène dans un scénario traditionnel. Et devinez quoi ? Nous avons des articles pour ça ! Voici trois tutoriels selon le scénario de votre histoire :

Ne l'appelez pas par téléphone,

Vous pourriez également être intéressé par...

Screenwriter Doug Richardson Tells You How to Sell Your Screenplay

Vous voulez vendre votre scénario ? Le scénariste Doug Richardson vous raconte comment

Ecoutez l'avis de quelqu'un qui a eu un succès incroyable à Hollywood : votre scénario a intérêt à être génial si vous essayez de le vendre ! Le scénariste Doug Richardson (Die Hard 2, Mooseport, Bad Boys, Otage) a développé ces conseils lors d'un entretien avec SoCreate à la Central Coast Writer's Conference. Regardez la vidéo ou lisez la transcription ci-dessous pour entendre son point de vue sur la question qu'il pose le plus souvent - maintenant que mon scénario est terminé, comment puis-je le vendre ? Comment vendez-vous votre scénario ? C'est l'une des questions les plus courantes qu'on me pose...

Actes, scènes et séquences - Quelle devrait être la durée de chaque section ?

Si je devais nommer mon adage préféré, c'est que les règles sont faites pour être enfreintes (la plupart d'entre elles - les limites de vitesse sont exemptées !), mais vous devez connaître les règles avant de pouvoir les enfreindre. Alors, gardez cela à l'esprit lorsque vous lisez ce que j'appellerais les "directives" de la synchronisation des actes, des scènes et des séquences d'un scénario. Il y a cependant une bonne raison à ces directives (tout comme les limitations de vitesse 😊), alors ne vous éloignez pas trop du standard ou vous pourriez payer le prix pour cela plus tard. Commençons par le début...

Comment écrire dans une langue étrangère dans un scénario

Hollywood, Bollywood, Nollywood.... au 21ème siècle, les films se font partout. Et tandis que l'industrie cinématographique prend de l'expansion, notre désir d'entendre des voix plus diversifiées, y compris des langues que nous ne comprenons peut-être pas, augmente aussi. Mais avec un formatage strict du scénario, comment utiliser une langue étrangère pour améliorer l'authenticité de votre histoire, et en même temps la rendre lisible et ne pas créer de confusion ? N'ayez crainte, il y a plusieurs façons simples d'ajouter des dialogues en langue étrangère à votre scénario, aucune traduction n'est...