脚本ブログ
ポストする作家によって ビクトリア・ルシア

伝統的な脚本でシーンの説明を書く方法

理想的には、魅力的で明確なシーンの説明を記述して、ページのビジュアルを思い浮かべます。読者に私の台本を簡単に読んでもらい、シーンの説明を微妙に動かして興味をそそり、ストーリーの世界をより深くしてもらいたいと思います。

これらは、シーンの説明に必要な性質ですが、残念ながら、私は言葉のギャルです。 仕方ないです。私の最初のドラフトはしばしば長い説明に悩まされており、私のシーンの説明も例外ではありません。 従来の脚本で見られるものに合わせてシーンの説明をより正確にするために、いくつかのヒントを紹介します。

伝統的な脚本でシーンの説明を書く方法

視聴者を過小評価しないでください。

心配しないでください。 読者はあなたが売っているものを買いたいです。 寝室にシーンを設定すると、ベッド、ドレッサー、クローゼット、またはその他の寝室のアクセサリーが想像できます。スペースの隅々まで説明する必要はありません!

それがどのように見えるかを説明しないでください。 何が起こっているのかを説明してください!

例:

スクリプト・スニペット

INT・レオンのベッドルーム-日

レオンはベッドから飛び降ります。 彼はバスルームに向かう途中で床に散らばる散らばった衣服の周りで踊ります。

前に言ったように、読者として、あなたはすでに寝室を描いています。 この説明は、場所を説明するだけではありません。メインキャラクターのレオンが目を覚ましていることを示しています。

大学でこのように誰かがそれを私に説明しました。 写真については、シーンがどこで起こっているかを心に留めておくイメージです。映画はその設定で起こっていることです。 そこで発生するアクションは何ですか? それを説明してください!

シーンの説明が機能するようにしてください。

例えば、上記の例を見てください。 スペースの状態を記述します。 それは面倒で、レオンのキャラクターについて何かを言うことができます。 レオンが宇宙とどのように相互作用しているかを説明します。彼は跳躍し、彼は踊っている。 これはすべて、キャラクターに関する詳細情報です。

これらのシーンの説明を形にして、最初のドラフトで行うよりも多くの作業を行わせます。 キャラクター、気分、トーンなど、他のことを話すようにしましょう!

カメラの方向を取り除いでください。

ページから指示しないでください。 カメラで何が起きているかを読者が想像しようとするため、読者を混乱させ、遅くする可能性があります。将来の監督は、彼らが望む方法で監督するので、あなたのカメラの指示は彼らを助けません。

今私は自分自身に矛盾しています! 時々カメラの方向は大丈夫です。 例えば、重要な何かを明らかにするためにクローズアップを使用する必要があります。これらの線に沿ったものは何でも問題ありませんが、注意を怠って、カメラの方向を最小限に抑えてください!

それのために編集してください!

完璧な作家はいませんが、私はそうではありませんが、自分の欠点や問題のある領域に気付いていれば、それらに取り組むことができます! 冗長であることがわかっているので、今では編集パス全体を説明の強化に充てています。言葉遣いが恥ずかしくない。 それを考慮して、あなたがそれに取り組むことができるようにするだけです。業界標準に合わせて編集してください。

理想的には、スクリプト内のすべてがまとまって連携してストーリーを伝えます。 ページを圧倒するのではなく、シーンの説明が機能するようにします。

それで、幸せな執筆、および/または編集! うまくいけば、これらのヒントは、これらのシーンの説明がスクリプトの設定を説明する以上のものになるようにするのに役立ちます。

... に興味があるかもしれません

How to Write Foreign Language in a Traditional Screenplay

Hollywood, Bollywood, Nollywood … in the 21st century, movies are made everywhere. And while the film industry expands, so does our desire to hear from more diverse voices, including languages we may not understand. But with strict screenplay formatting, how do you utilize foreign language to enhance the authenticity of your story, and at the same time make it legible and not confusing? Never fear, there are a few simple ways to add foreign language dialogue to your screenplay, no translations needed. Option 1: When it Doesn’t Matter if the Audience Understands the Foreign Language...
How Do Screenwriters Network? Take This Advice from Filmmaker Leon Chambers

どのように脚本家ネットワークをしますか?映画監督のレオンチェンバース(Leon Chambers)からこのアドバイスを受け取ってください

ネットワーキング。 一言だけでは、私の後ろに一番近いどんなカーテンや茂みでもしがみつくようになります。私の過去の人生において、私のキャリアはそれに依存していました。そして、あなたは何を知っていますか?私が「ネットワーク化」した頻度に関係なく、私にとっては決して簡単にはなりませんでした。それは常にぎこちなく、強制され、そしてより良い流行語の欠如のために、本物ではなかった。私達全員のために話すことはできませんが、私はこの同じ船にたくさんの作家がいると思います。私がネットワーキングの状況でプレッシャーが和らいだと感じたのは、...
Are Script Consultants Valuable? Writer Jeanne V. Bowerman Says Yes

スクリプトコンサルタントは貴重ですか? この脚本家は「はい」と言っています。

脚本を書くときに自分がいる場所によっては、スクリプトコンサルタントを雇うことを検討したかもしれません。スクリプトドクターまたはスクリプトカバレッジとも呼ばれ(正確にはそれぞれが何を提供するかの定義が異なる)、コンサルタントはそれらの使用方法を知っていれば価値のあるツールになるでしょう。私はあなたに最適なコンサルタントを選ぶための最良の方法についてのポインターを含めて、あなたがもっと学ぶことができるトピックについてのブログを書きました。あなたがコンサルタントについて垣間見ていて、あなたが約1分を得たならば、脚本家ジャンヌ V. バウアーマンとのこのインタビュー ...

コメント