脚本ブログ
ポストする作家によって ビクトリア・ルシア

グローバルオーディエンスのために書く方法

グローバルオーディエンスのために書く方法

世界中の聴衆のために書くことは、多くの異なる作家にとって挑戦です。 国際的な読者の共感を呼ぶために、どのようにあなたの文章を適応させることができますか? 国際市場で誤解を招いたり、さらに悪いことに不快感を与えたりするような方法で書いたことはありますか? 今日は、世界中の視聴者向けに書くためのベストプラクティスを順を追って説明します。

ワンクリックで

完全にフォーマットされた従来のスクリプトをエクスポートします。

SoCreateを無料でお試しください!

このように書いてください...
...ここまでエクスポートしてください!

国際的な聴衆のために書くための6つのヒント

あなたの聴衆が誰であるかを知ることは、執筆の大きな部分です。 すべてのストーリーがすべての人を対象としているわけではありませんが、普遍的なテーマは英語を話す聴衆以上のものにアピールすることができます。 多くの人が理解して気にかけるものを作成するには、地域固有の言語や誤った翻訳など、邪魔になる可能性のあるものはすべて避けたいと思うでしょう。

海外の聴衆のために書くときに知っておく必要のあるいくつかの重要なポイントがあります!

1. シンプルでわかりやすい文章を書き続ける

世界中の聴衆のために書くとき、物事を単純に保つことが不可欠です。 短く、わかりやすく、完全な文を書き、縮約を使用しないようにします。 比喩やイディオムを使用せずに、あなたが何を意味するかを言います。

他に再考すべきことは、句動詞の使用です。 句動詞は、命題と対になった動詞が新しい意味を生み出すときです。 たとえば、失望するか失望させるかです。

ジェニファーはエミリーを失望させたことに腹を立てた。

この文は、文字通り「失望させる」と思われる可能性があるため、非ネイティブスピーカーを混乱させる可能性があります。 エミリーは肉体的に失望していますか? 混乱を避けるために、句動詞をより具体的な動詞に置き換えることができます。

ジェニファーはエミリーをがっかりさせたことに腹を立てた。

あなたはより直接的な意味で文章を書き、世界中の聴衆が理解しやすくしました。

2. 文化の違いと状況を理解

すべての文化には、相違点と類似点があります。 私たちが他の文化について知らないこと、またはそれらについて想定していることは、私たちの理解の邪魔になることがよくあります。 たとえば、一部のアジアと南アメリカの文化は、目的を達成するために協力することを大切にしています。 彼らは、個人の欲求よりもグループのニーズを大切にしています。 アメリカと北欧の文化では、個人に価値が置かれます。 それらの文化は、個人的な達成にもっと焦点を合わせています。 この違いを理解していないと、アメリカ人は利己的で自分自身だけに気を配っていると思うかもしれない世界的な読者を混乱させる可能性があります。

文化的背景と、他の文化が国固有の慣行をどのように認識しているかに注意するようにしてください。 可能であれば、説明をお願いします。

3. メートル法と帝国単位

測定単位のような単純なものは、世界中の聴衆のために書くときに国際的な読者を混乱させる可能性があります。 アメリカ人として、私は常に帝国単位の観点から測定を考えています。 インチ、フィート、ヤード。 ただし、メートル法は、世界中で最も広く使用されている測定システムです。 したがって、世界中の聴衆に向けて執筆し、リーチしようとする場合、それに応じて使用する測定値を調整することが不可欠な場合があります。 特定のオーディエンスを念頭に置いてください。

4. 通貨に注意

これは主にアメリカ人の作家の間でよくある間違いだと私は思います。 「ドル」または「セント」と言いますが、他の国でもこれらの用語が使用されていることに気づいていません。 世界中の聴衆にとって、「ドル」と「セント」は、あなたが話している通貨を識別するのに十分なほど明確ではありません。アメリカドル、カナダドル、またはオーストラリアドルを使用して、アメリカ、カナダ、オーストラリアの通貨を区別してみてください。

5. 電話番号の形式を指定

多くの場合、人は考えずに10桁の電話番号を書き留めます。 市外局番と番号自体が含まれます。 世界中の視聴者向けに作成する場合は、番号の先頭に国コードを含めることを忘れないでください。 たとえば、米国では+1であり、ブラジルでは+55です。

6. 専門用語、比喩、決まり文句は避けてください

世界中の聴衆のために書くことの大きな部分は、ある言語を別の言語に翻訳するという挑戦です。 すべての言語には、独自の比喩、スラング、日常会話があります。 これと、それが他の言語にどのように翻訳されるか、または非ネイティブスピーカーがそれをどのように理解しない可能性があるかを認識することが重要です。 たとえば、「スウィングアンドミス」や「ホームラン」はどちらもアメリカ人が日常会話でよく使う野球用語であり、野球はアメリカの過去のことわざであるため、これらのことわざはうまく翻訳されません。 この観点から見始めると、文章で使用する決まり文句の数に驚かれるかもしれません。

このブログ投稿は楽しかったですか? 共有は思いやりです! 選択したソーシャルプラットフォームで共有していただければ幸いです。

要約すると

他の国に拠点を置く特定の聴衆のために書くとき、文化的慣習を理解するために研究することが重要です。 あなたの執筆の主な目標は明確でなければなりません。 あなたはあなたの聴衆にあなたを理解してもらいたいのです。 その後、あなたはあなたの文章が特定の聴衆に向けられることを望みます。 これは、仕事の測定単位、電話番号、通貨、文化的慣習を調整することを意味する場合があります。 中国の視聴者とつながるものは、ヨーロッパの視聴者やラテンアメリカの視聴者とは関係がない場合があります。 あなたが意図している人と直接話すことができるように研究することが重要です。

... に興味があるかもしれません

文化と性格:

西部劇と東部劇のストーリーテリング

文化と性格:西部劇と東部劇のストーリーテリング

文化は、フィクションと現実の両方における人々の欠陥のある性質と特殊性の背後にある原動力です。 私たちはしばしば、文化を「表面的な」現象と考えます。たとえば、私たちが着る服や特定の文化的な祝祭やスポーツイベントなどです。しかし、それよりもはるかに深くなります。 私たちが生まれた文化は、たとえ私たちがそれを認識していなくても、私たちが私たちの周りの世界をどのように認識するかを深く形作っています。 それは私たちが人生を経験するレンズを歪め、私たちの哲学と行動に影響を与えます。 たとえば、西洋文化と遠隔文化の極端な違いを考えてみましょう。 西洋では、共食いは非難されます...

文化的なストーリーテリング技術を使用してユニークなストーリーを伝える方法

文化的なストーリーテリング技術を使用してユニークなストーリーを伝える方法

ストーリーテリングは私たちの核心ですが、私たちが誰であるかは多様で異なります。私たちの個々の文化は私たちの生活に大きな影響を与え、ひいては私たちがストーリーを語る方法に大きな影響を与えます。文化は、私たちがどのようなストーリーを語るかだけでなく、どのように語るかも決定します。ストーリーテリングのテクニックは世界中でどのように異なりますか?様々な国が他の国よりも自分たちの物語で何を大切にしていますか?今日は、様々な国が映画やテレビで文化をどのように使用しているかを調査しています。ヒーローズ:ハリウッドの映画市場では、アメリカのヒーローストーリーで支配されており、そのヒーローは、アクション満載の巨大な漫画のように、良い戦いをするために立ち上がっています。9/11に続いて...

スクリーンライティングにおける神話の使い方

神話は、私たちの世界と人間の状態をよりよく説明するのに役立つ伝統に基づく物語です。 故ジョセフ・キャンベルがやってくるまで、ハリウッドは銀幕の物語が古代の神話に基づいていることを知らなかったかもしれません。 しかし今日、世界中のストーリーテラーは、ステージで、メロドラマで、または大ヒットのスーパーヒーロー映画として演じるかどうかにかかわらず、ほとんどの素晴らしいストーリーにパターンがあることを認識しています。あなたも、この神話のパターンを有利に使うことができます。 あなたはおそらく、それを知らずに、すでにいくつかの神話的な構造をストーリーやキャラクターに組み込んでいます。それが、私たちが世界を...