Drehbuch-Blog
Gepostet am von Courtney Meznarich

Showrunnerin Soo Hugh erklärt, wie man ein Buch für eine TV-Serie adaptiert

Wir wollten wissen: Wie adaptiert ein Showrunner ein Buch für eine Fernsehserie? Also haben wir uns mit der Showrunnerin Soo Hugh zusammengesetzt, die mit großen Erfolgen wie "The Terror", "The Whispers" und zuletzt mit der Apple TV+ Serie "Pachinko" im Rampenlicht steht.

Bei allen drei Serien handelt es sich um Buchadaptionen, die laut Kritikern alle außergewöhnlich gut geschrieben sind.

Die vier grundlegenden Dinge, die bei der Adaption eines Buches an eine Fernsehserie zu tun sind, sind:

  1. Den Kern der Geschichte bestimmen

  2. Die Struktur der Geschichte knacken

  3. Wählen Sie Ihre Erzähler

  4. Lassen Sie sich vom Roman inspirieren, nicht vom Regelwerk

Mit einem Klick

Exportieren Sie ein perfekt formatiertes traditionelles Skript.

Testen Sie SoCreate kostenlos!

Schreiben Sie so...
...Hierhin exportieren!

Zum Glück für Sie hat Soo uns in einem kürzlich geführten Interview mehr über ihre Geheimnisse der Buchadaption verraten. Wenn Sie ein Buch gefunden haben, das Sie nicht mehr loslässt und von dem Sie glauben, dass es eine unglaubliche Fernsehserie abgeben würde, lesen Sie weiter.

Denn im Folgenden erfahren Sie, wie Sie ein Buch in vier Schritten zu einer Fernsehserie adaptieren können.

Wie man ein Buch für eine TV-Show adaptiert

"Ich denke, jedes Buch ist anders, wenn es darum geht, wie man es angehen muss", begann Soo.

Soos Arbeit umfasste in den letzten Jahren auf drei verschiedene Fernsehserien, die alle einen unterschiedlichen Weg zum Bildschirm hatten. Sie rät den Autoren, sich den Inhalt der Geschichte genau anzuschauen und zu entscheiden, ob die Geschichte visuell erzählt werden kann, bevor sie weitermachen.

Das ist ein Faktor, über den sie gründlich nachdenken musste, bevor sie sich an "The Terror" wagte.

"Das Buch ist erstaunlich, aber es enthält so viele verschiedene Töne, dass es schwer gewesen wäre, es getreu zu übernehmen", sagte sie.

Das heißt aber nicht, dass die Aufgabe nicht zu bewältigen war.

"Als wir direkt zur Serie übergingen und uns in den Raum begaben, hatten wir eine Menge Diskussionen darüber, wie wir das Buch adaptieren sollten, weil es nicht in chronologischer Reihenfolge erzählt wird. Es mischt so viele verschiedene Genres. Die Herausforderung bei "The Terror" war also: Was ist es? Denn wenn man das Buch einfach adaptieren würde, wäre es eine 20- bis 30-stündige Adaption. Aber ich denke auch, dass es darum geht, wie man es auf einem filmischen Medium darstellen kann."

Wie kommt man also von Worten auf einer Seite zu Menschen auf der Leinwand? Laut Soo gibt es vier wichtige Schritte, die auf der Grundlage ihrer jüngsten Buchadaption für das Fernsehen, "Pachinko", zu beachten sind:

1. Den Kern der Geschichte bestimmen

"Wenn Sie herausgefunden haben, was der Ton der Serie ist und welche die Leitplanken der Serie sind, welchen Teil des Buches müssen Sie dann Ihrer Meinung nach schützen, um das Wesentliche zu erhalten?"

Legen Sie zunächst den Ton der Geschichte fest, die Sie erzählen wollen, und bedenken Sie, dass dies nicht unbedingt der Ton des Buches sein muss, das Sie adaptieren. Manche Bücher haben viele verschiedene Töne, was die Zuschauer einer Fernsehserie verwirren kann.

Der Ton kann z. B. Schrecken, Verspieltheit, Vorfreude, Wärme oder Heiterkeit umfassen.

Leitplanken hingegen geben den Autoren einen Rahmen und Grenzen vor, innerhalb derer sie arbeiten können. Was werden die Figuren niemals tun? Welche Art von Dialog wird es in dieser Sendung nie geben? Das macht es einfacher, kritische Entscheidungen beim Schreiben zu treffen.

Bestimmen Sie schließlich das Wesentliche Ihrer Serie. Was ist das Entscheidende im Buch, das Sie in der Fernsehserie nicht verlieren wollen? Ist es eine große Idee, ein Gefühl, eine Welt oder etwas anderes? Stellen Sie sicher, dass sich Ihre Erzählung auf diese Essenz konzentriert.

2. Die Struktur der Geschichte knacken

"Als ich "Pachinko" zum ersten Mal las, war es ein unglaubliches Buch. Obwohl ich es im Flugzeug gelesen habe und es nicht mehr aus der Hand legen konnte, dachte ich nicht, dass ich es sofort umsetzen könnte. Und obwohl ich das Buch geliebt habe, war mein einziges Zögern, ob ich mir die Adaption vorstellen könnte, etwas an der Struktur des Buches, das mir nicht zwingend genug erschien, um eine direkte Übernahme zu machen, und das liegt daran, dass es chronologisch erzählt wird. Und ich war besorgt, dass es sich - da die Geschichte 100 Jahre umfasst - wie eine koreanische Meisterwerk-Theaterproduktion anfühlen würde. Und ich liebe das Meisterwerk-Theater; ich bin einfach nicht die Person, die solche Produktionen macht.

Also habe ich anfangs damit gespielt und mit meinem Agenten gesprochen. Und dann wurde mir irgendwann klar, dass das, was mich an dem Buch wirklich interessiert, die Art und Weise ist, wie sich das Opfer einer Generation auszahlt oder die nächste Generation verflucht. Ich bin wirklich an den Gesprächen zwischen den einzelnen Generationen interessiert. Und wenn ich das Buch chronologisch erzählen würde, käme ich erst in der vierten Staffel, am Ende der Serie, zu dieser These. Und ich hatte wirklich das Gefühl, dass das Buch und das Potenzial der Adaption beraubt wurden, ziemlich erstaunlich zu sein."

Die Art und Weise, wie sich ein Roman entfaltet, ist nicht unbedingt die fesselndste Art, die Geschichte zu erzählen, aber sie ist für das Medium sinnvoll. Genauso muss eine Fernsehserie die Zuschauer Woche für Woche, Episode für Episode fesseln.

Nehmen wir an, Sie würden eine Fernsehserie in der gleichen Reihenfolge wie ein Buch erzählen. In diesem Fall gäbe es nur wenige Cliffhanger, viele unbeantwortete Fragen und Figuren, die wie aus dem Nichts auftauchen und wenig bis gar nichts mit den Figuren zu tun haben, die der Zuschauer bereits kennt.

Um dies zu vermeiden, sollten Sie die Geschichte als Ganzes und nicht nach Kapiteln betrachten.

Welches ist der Kern, den Sie durch jede Episode tragen wollen? Wie können Sie wichtige Szenen so anordnen, dass der Zuschauer alle Informationen hat, um die Abfolge der Ereignisse zu verstehen? Wen muss das Publikum zu Beginn kennen lernen, damit die Geschichte in späteren Episoden Sinn ergibt?

Die Reihenfolge der Geschichte zu knacken ist einer der wichtigsten Schritte, die Sie bei der Adaption eines Buches für eine Fernsehserie unternehmen müssen. Denken Sie daran, dass Sie möglicherweise ganze Abschnitte aus dem Buch streichen müssen, um die Filmversion fesselnder zu gestalten.

"Sobald ich die Struktur der Serie geknackt hatte, fühlte es sich plötzlich wie eine Explosion von Ideen an, und es war wirklich aufregend, in all diese Recherchen einzutauchen. Zunächst einmal ist so viel von der Geschichte unbekannt, nicht nur für mich, sondern für die ganze Welt, und es war wirklich erfüllend, sich in die Recherche zu stürzen."

3. Wählen Sie Ihre Erzähler

"Also habe ich beschlossen, die Geschichte nicht chronologisch zu erzählen, wie es im Buch steht. Wir haben eine Figur - Sunja, die Geschichte unserer Hauptfigur - chronologisch geschnitten und diese mit der Geschichte ihres Enkels in unserer so genannten Gegenwart, also 1989, überschnitten. Und die vier Staffeln unserer Serie sind eine Unterhaltung zwischen der Coming-of-Age-Geschichte seiner Großmutter und dem Aufstieg und Fall unseres Solomon."

Bei der Adaption eines Buches in ein TV-Drehbuch wird nicht jede Figur in die Serie aufgenommen. Einige Figuren können sogar zu einer einzigen Figur verschmelzen, die in der Geschichte mehrere Ziele verfolgt.

Visuelle Erzählungen sind am besten, wenn sie einfach sind, was im Fernsehen noch wichtiger ist. Die Zuschauer wollen verstehen, wen sie für den Rest der Staffel sehen werden, und um das zu erreichen, müssen Sie manchmal die Liste der Personen, die sie kennenlernen müssen, vereinfachen. Andernfalls landet man bei einer Pilotfolge mit vielen Charakteren und wenig Handlung.

Außerdem ist es nicht nötig, dass Sie das Fernsehdrehbuch aus der gleichen Perspektive schreiben wie das Buch oder den Roman. Die Wahl eines anderen Erzählers öffnet das Buch für neue Ideen und vielleicht auch für eine stärkere Botschaft.

4. Lassen Sie sich vom Roman inspirieren

"Das ist eine lange Umschreibung dafür, dass ich denke, dass jedes Buch einen anderen Prozess erfordert. Aber die eine Gemeinsamkeit für alle Adaptionen, zumindest für mich, und das gilt für viele Leute, mit denen ich spreche, ist, dass das Buch die Inspiration sein muss, aber es kann nicht die Schritt-für-Schritt-Anleitung sein ... Ich glaube wirklich, dass man den Buchrücken aufbrechen muss. Und was ich damit meine, ist, dass man an einem bestimmten Punkt das ursprüngliche Quellenmaterial loslassen und sicherstellen muss, dass man der Geschichte ein Leben gibt, das sich verfilmbar anfühlt, richtig? Das filmische Medium ist so anders."

Man kann sich stark von einem Buch inspirieren lassen, z. B. von den Figuren, den Handlungsbögen und Beziehungen, den Schlüsselszenen und -momenten und sogar von einem großartigen Ende. Aber denken Sie daran, dass Fernsehsendungen wie Miniaturfilme sind; jede Episode braucht eine eigene Handlung mit einem Cliffhanger am Ende, der Lust auf die nächste Folge macht.

Ein Buch erfüllt diese Aufgabe nicht automatisch.

Verwenden Sie das Buch als Inspiration für Ihre Geschichte, aber niemals als vollständigen Entwurf für Ihre Fernsehserie.

Zusammenfassung

Ein Buch für eine Fernsehserie zu adaptieren, kann eine noch größere Herausforderung sein als eine Adaption für einen Film; Fernsehserien folgen nicht der traditionellen Drei-Akt-Struktur, und Sie haben noch weniger Zeit, um Ihren Standpunkt darzustellen. Wenn Sie sich jedoch von einem Buch inspirieren lassen, können Sie die Magie eines Buches auf das Medium Fernsehen übertragen, indem Sie den Kern, die Hauptfiguren und die Perspektive in der Fernsehserie zum Vorschein kommen lassen.

Betrachten Sie ein großartiges Buch als Ihre Inspiration, und lassen Sie es im Hintergrund existieren, während Sie eine neue, visuelle Art und Weise finden, die Geschichte zu erzählen.

Du könntest dich auch interessieren für…